JOPAC – Jóvenes para el Cambio

Hannelore Depypere en Rob Sweldens

JOPAC en Español

Tarija, 3 de junio 2008. Jóvenes de Tarija toman la palabra. Sueños de un jóven. Aqui más!

Tarija, abril-junio, 2008. En el chaos de la política en Bolivia, los jóvenes de Tarija toman la palabra. Más aqui.

San Jeronimo, marzo – abril, 2008. La Red Municipal de niños y adolescentes es una organización que recien se está ampliando con representantes de todos las escuelas y colegios. La primera reunion que se convocó estaban 70 presentes entre los 6 y 18 años, un reto para trabajar por supuesto. Durante 5 reuniones se trabajó en temas de conocerse, participación, analisis de problemas y visión. Los integrantes trabajaron en grupos de 7 y presentaron después sus visiones sobre la niñez y adolescencia y elaboraron ideas sobre que podria hacer la función de la Red Municipal de niños y adolescentes. Aqui más! y mira al pagina web del CODIJUSAJE!

Jóvenes de San Jeronimo hablan sobre su cultura, sobre su identidad. Jóvenes de San Jeronimo toman la palabra ….

Oña, febrero – marzo, 2008. Ecuador es un pais andino latino americano. Oña es un pequeño canton en el sur del pais, en la provincia Azuay que cuenta más o menos con 4000 habitantes. Hicimos una investigación y diagnostico de la situación actual de la juventud. Además se estableció un consejo juvenil con diferentes representantes jovenes de comunidades en el canton.

Por más información sobre este proceso juvenil referimos al sitio de web de los jóvenes Oñenses del Consejo Juvenil del Canton Oña.

Por más información sobre Oña y Susudel: http://municipalidadona.gov.ec   y   http://www.susudel.gov.ec

 

JOPAC – Jóvenes para el cambio –  es un proyecto que surgió en mayo 2007 por parte de 2 jóvenes belgas, Hannelore Depypere y Rob Sweldens. Proponimos un proyecto a la Comisión Flamenca de municipios y ciudades (VVSG) que tiene la función de coordinar los diferentes hermanamientos que existen entre las ciudades en Flandria en el norte de Bélgica, y paises en el sur del mundo. Nosotros nos enfocamos en los hermanamientos entre Bélgica y un pais en América Latina.

Diferentes hermanamientos quieren organizar un proyecto para jóvenes. Algunos ya tienen mucha experiencia en este tema, otros todavia están empezando. Nuestro objetivo es de fortalecer el tema de la juventud en los diferentes hermanamientos. Nos enfocamos en cinco ejes:

  • 1) Investigación participativa sobre la situación y las necesidades de los jóvenes.
  • 2) Investigar las posibilidades para fortalecer una politica juvenil
  • 3) Fortalecer a un comité de jóvenes que representa a todos los jóvenes para incidir en una politica juvenil
  • 4) Sensibilisar sobre el hermanamiento tanto en Bélgica como en América Latina y sensibilisar la población en el norte sobre la situación de los jóvenes en America Latina.

Las ciudades que visitamos son los siguientes:

  • - San Felipe de Oña, Ecuador (hermanamiento con Bierbeek)
  • - San Jeronimo, Peru (hermanamiento con Edegem)
  • - Tarija, Bolivia (hermanamiento con Brasschaat)
  • - Santo Tómas, Nicaragua (hermanamiento con Mol)
  • - Ciudad de Dario, Nicaragua (hermanamiento con Lommel)
  • - Nueva Guinea, Nicaragua (hermanamiento con Sint-Truiden)

11 Reacties naar “JOPAC en Español”

  1. Cel zei

    Hola Amigos y amigas (ya estan en plural). Porque Hanne ya está mejorando su español lo escribo esta reacción en este linguaje. Tengo una pregunta: los jóvenes dicen que la migración va hacia los Estados y la España pero yo sé que tanta gente no se deja a entrar en estos países. Entonces, al final ?dónde estan todo las personas que se emigran?

    Segundo: el alcalde y yo teneremos el 10 de marzo un encuentro con Betty (VVSG) para entre otros platicar sobre una publicación técnica (pocket). De esta Betty dice que será defícil de lograrlo por las exigencias al contenido (investigación, literatura etc.) ? Qué piensan? mas información después.

    Bueno, aqui la temperatura sube y vemos el sol. La primavera!!

    Saludos y siga
    Beso de Cel

  2. [...] JOPAC en Español [...]

  3. [...] JOPAC en Español [...]

  4. hola Amigos de Latinoameriaca, esperamos poder contactarnos con ustedes somos Jovenes de San Jeronimo-Cusco-Peru, y esperamos poder conpartir experiencias y apoyarnos mutuamente, y saludos para Rob Y Anna que son los mejores. suerte a todos y esperamos encontrarnos pronto aunque sea solo por la red.

  5. lesther pettiens zei

    hola amigos de JOPAC ROB Y HANNE… SUERTE EN SU TRABAJO, AQUI NIQUIPO TRABAJANDO FUERTE Y EN ESPERA DE USTEDES.

    ATT. SU AMIGO LESTHER PETTIENS

  6. Bayardo Calvo zei

    Hola! aquí Jóvenes para Jóvenes “Contribuyendo al Desarrollo” Mucho gusto en saludarlos, y nuestro municipio, Ciudad Darío – Cuna del Poeta Universal y Principe de las Letras Casatellanas Rubén Darío les espera con los brazos abiertos.

    Bayardo Calvo

  7. AURA ZELEDON zei

    HOLA ROB Y HANNE…ESTAMOS EN SU PAIS!!! PERO EXTRANANDO EL NUESTRO.SALUDOS A TODOS LOS JOVENES UNIDOS A JOPAC

  8. Aura Zeledon zei

    Hola amigos me da mucho gusto que lean este mensaje porque se que estan interesados en el proyecto, saludos a todos los jovenes involucrados con jopac, a nuestros queridos hermanos en belgica y alos dos belgas que ahora estan en nicaragua, sigamos adelante luchando po ese cambio tan anelado

  9. Yaneth Huratdo zei

    hola muy buenos dias, felicitaciones por todo el trabajo que vienen realizando, las fotos son exelentes, y gracias por darnos a conocer la labor que hecen nuestros amigos en America Latina un saludo tambien para ellos, y ya es hora de que la juventus sea escuchada, pero para ello es necesario que los jevenes se preparesn lean y sean conocedores de ls Problematica de sus localidades, pero tambien propongan acciones que mejores la situacion de la juventud, nuy buena suerte.
    allin punchay kachun

  10. Jared zei

    Bless i hope you are working very hard jajajaja. cOMO anda todo? espero muy bien los niquipo siempre trabajando duro we are waiting for you every day ok.Bless from Nueva Guinea Nicaragua LA TIERRA DE LA AMISTAD Y EL PROGRESO big up yourself.Boom

  11. Aaron zei

    Hi, boys, les saludo a todos y todas, espero en un tiempo no muy lejano ver a una juventud organzada tanto en lo local, regional, nacional e internacional, todos por los derechos de los y las adolescentes y jovenes, creando politicas que mejoren la condicion de vidas en todos nuestros pueblos.

    Aaron Molina
    Red municipal de jovenes
    Nueva Guinea

Reageer

XHTML: De volgende sleutelwoorden kun je gebruiken: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <pre> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>